Back translation is
a.recording the spoken word into a foreign transliteration for universal understanding.
b. the practice of translating words from one foreign alphabet to another or when necessary, creating new internationally recognized symbols.
c. the practice of hiring a professional interpreter to attend all major business meetings to prevent misunderstandings.
d. incorporating a hidden meaning behind the written term in order to capitalize on ethnic diversity.
e. the practice where a translated word or phrase is retranslated into the original language by a different interpreter to catch errors.